bannière

LE JOUR DU SOUVENIR TRANS'


Meurtres impunis

Il y a dix ans, un homme du nom de William Palmer est entré dans le Playland Café de Boston, dans l'état du Massachusetts. Cette nuit-là, lorsqu'il quitta le bar, il était accompagné d'une transsexuelle nommée Chanelle Pickett. Le jour suivant, le corps de cette dernière fut retrouvé par la police dans la chambre de Palmer.

Deux ans plus tard, un jury déclara Palmer innocent de ce meurtre et le condamna seulement à une peine deux ans et demi pour coups et blessures.

Le meurtre de Chanelle Pickett est un des affaires qui a motivé la mise en place du projet “Souvenons-nous de Nos Morts (Remembering Our Dead)”, qui dresse la liste des meurtres avec violence des trans'. Le projet “Souvenons-nous de nos Morts” commémore également le “Jour du souvenir Trans' (Trans' Day Of Remember)” qui a lieu chaque année le 20 novembre; anniversaire du jour où le corps de Pickett a été découvert.

J'aimerais pouvoir annoncer que les choses se sont améliorées depuis et que la violence anti transgenre est en voie de disparition. Peut-être est-ce le cas, mais le chemin à parcourir est encore long. Les statistiques nous révèlent tout autre chose.

Depuis la dernière commémoration du Jour du souvenir Trans', vingt-quatre meurtres ont été commis. Deux autres crimes semblables demeurent incertains par défaut de preuve et, bien sûr, tout ceci ne comptabilise pas les nombreuses personnes qui ont été agressées et qui ont survécu.

En moyenne, il y a eu deux meurtres par mois, dont la moitié ont été commis aux Etats-Unis. Il y en a donc eu quatre de plus l'année dernière. Cela est aussi conforme aux statistiques de la dernière décennie, plus ou moins cinq affaires semblables sur les dix dernières années: à l'exception d'un nombre anormalement élevé de meurtres en 2003.

En effet, depuis la mort de Pickett le 20 novembre 1995, les rapports indiquent exactement deux cents meurtres violents de transgenres. Approximativement vingt chaque année, et environ un toutes les deux semaines. La moitié —approximativement cent personnes— étaient domiciliées aux Etats-Unis au moment de leur décès.

Pensez-y un moment. Imaginez si vous le pouvez ce que représentent deux cents personnes. Ce n'est pas un nombre insignifiant, en particulier quand on parle de personnes.

Pouvez vous, en ce moment, penser à deux cents personnes que vous voyez régulièrement? Si oui, imaginez un monde où chacune d'entre elles disparaîtrait de votre vie au rythme d'une personne toutes les deux semaines pendant dix ans. Imaginez ce que serait que de voir vos amis, votre famille, vos collègues et vos relations disparaître peu à peu.

Chacune de ces deux cents personnes qui ont été assassinées ont été enlevées à leurs familles et amis. Pour chacune de ces personnes, il y a des centaines d'autres qui souffrent de leur disparition.

J'ai eu l'honneur de faire la connaissance d'amis et de familles de quelques-unEs de ceux et celles qui ont disparu ces dix dernières années. J'ai également perdu des amiEs à cause de ce type de violence. Je peux vous dire du fond de mon cœur que je ne souhaite pas une telle perte à mon pire ennemi.

Permettez-moi maintenant de mettre tout cela en perspective: Soixante personnes sont mortes dans le monde entier de la grippe aviaire, et on n'arrête pas de parler de cela dans les médias tous les jours. Parallèlement, la violence anti-transgenre demeure en grande partie cachée et, par conséquent, incalculable.

Je n'essaye pas de diminuer l'importance des dispositifs d'urgence pour prévenir une possible pandémie, mais je voudrais mettre les choses au clair. Le gouvernement trouve nécessaire réagir vigoureusement pour prévenir une maladie qui a causé la mort de 60 personnes et qui n'est pas encore transmissible entre humains alors que la mort de trois fois plus de personnes est à peine couverte dans les médias, et encore moins évoquée dans le monde politique.

Cela me rend perplexe. Je connais la fréquence des meurtres dus à la violence anti-trans' et je sais ce que c'est de perdre quelqu'un à cause de cela. Pourtant, il semble que bien peu de choses soient faites pour changer cette situation.

Au Congrès américain, un projet de loi contre les crimes de haine incluant les trans' a été approuvé par la Chambre des Représentants, mais le Sénat semble peu disposé à faire de même. En fait, les leaders qui proposent ce projet de loi au Sénat —surtout le sénateur Edward Kennedy, qui représente le Massachusetts, où Chanelle Pickett a vécu— veulent changer le texte du projet de loi pour que toute mention de trans' soit supprimée dans la version de la Chambre des représentants et du Sénat.

De même, la plus grande organisation gay et lesbienne des Etats-Unis, l'Human Rights Campaign, fait cause commune avec les sénateurs et refuse même de signer une lettre soutenue par les délégués de plus de quarante des plus importants organismes nationaux. Il semblerait que, pour la HRC, “gagner” soit plus important que de faire ce qui est moralement juste, car le projet de loi a plus de chance d'être approuvé si on supprime la protection des trans'.

Quand des individus comme William Palmer tuent des personnes comme Chanelle Pickett, on remarque souvent un schéma d'action que l'on a surnommé «surextermination». On suppose que la raison de cette violence vient du fait que les tueurs ne veulent pas seulement tuer: ils souhaitent effacer à tout jamais l'existence même de leurs victimes.

Il me semble que le manque de considération lié à ces meurtres, la faiblesse insigne des personnes auxquelles nous confions la défense de nos droits et leur refus d'accorder aux trans' la plus minime protection légale, ne fait rien qu'encourager le but des tueurs. Cela permet un “effacement” supplémentaire à celui dont ils se sont rendus coupables lorsqu'ils ont commis ces meurtres.

Dans une société civilisée, cette situation est inacceptable. Nous ne devrions pas soutenir les tueurs, nous devrions aider les victimes. Quand on prend conscience du nombre de victimes, je ne peux m'empêcher de me demander pourquoi presque rien n'est fait, sinon pour eux, mais au moins pour la vie de celles et ceux à qu'on pourrait épargner d'une telle fin.

Après tout, la prochaine victime pourrait être quelqu'un que vous connaissez.

Gwendolyn Ann Smith

Traduit de l'anglais
par Curtis Hinkle (Organisation Internationale des Intersexué-e-s).
Remerciements à mon amie Marine.

Gwen Smith, la fondatrice du projet “Souvenons-nous de Nos Morts” et du “Jour du souvenir Trans'”, espère que touTEs les lectrices et lecteurs participeront aux évènements du 20 novembre. Vous pouvez la trouver en ligne à http://www.gwensmith.com.

J'ai remplacer “transgenre” par “trans'” car cette journée concerne les transgenres et les transsexes. C'est une journée de lutte contre la transphobie.
Tom Reucher.

Mis en ligne le 24/06/2006.


début de page

retour assassinats

retour transphobies

retour T-DOR